ロンドンに着陸

1日目。
14時間のフライトの末にようやくロンドンに着陸。
通常はロシア上空を飛ぶんだけど、例の理由で反対方向へ。
アラスカ・カナダ・北極圏・グリーンランドの上空を。窓際の席にすれば良かった。
2時間くらい余分に時間がかかったのかな。戦争によって貴重な時間を奪われる。良いことなんて一つも無い。
地下鉄を乗り継ぎ、宿泊先の友人宅へ。
時差は9時間。早朝に出発し、日本時間で到着は夜中の12時だけど、イングランドはまだ15時。
時差ボケ調整は初日が肝心なのだ。眠りたい気持ちをグッと堪えてディナー、そしてもちろん本場のPUBへ出勤。
人生初のベネズエラ料理、そして念願の、久しぶりの本場のPUB。
外装・内装・パブマンの接客。どれをとっても貫禄が違う。
見た目のオシャレさや綺麗さでは誤魔化せない、滲み出る風格。
同行してくれた友人(建築関係のお仕事)によるとおそらく建物自体、200年くらい経ってるんじゃないかって。
そりゃ風格も出る。
パイントのビールを流し込んで、ナイトキャップでウイスキーをガツンと。
帰宅即爆睡。
他の人より9時間長く今日を楽しみました。
1日目、無事終了。
時差ボケ調整、無事成功。
IMG_5081IMG_5082IMG_5084IMG_5085IMG_5086IMG_5087IMG_5088
Day 1.
Finally landed in London after a 14 hour flight.
Normally we fly over Russia, but, we went in the opposite direction because of the trouble.
Over Alaska, Canada, the Arctic Circle, and Greenland. I should have had a window seat.
I guess it took about 2 extra hours. War robs us of precious time. There is nothing good about it.
I took the subway to my friend’s house where I was staying.
The time difference is 9 hours. We left early in the morning and arrived at midnight Japan time, but it was only 3 pm in England.
The first day is the most important for adjusting to jet lag. I held back my desire to sleep and went to dinner, and then, of course, went to a real pub.
It was the first time in my life to try the Venezuelan food, and the first time in a long time to go to a real PUB.
The exterior, the interior, and the service of the pub staff were all very dignified.
According to my friend who accompanied me (works in the real estate industry), the building itself is probably about 200 years old.
That’s how it looks.
I had some pints of beer and a shot of whiskey in the nightcap.
I went to bed as soon as got home.
I enjoyed the day 9 hours longer than the others.
Day 1 is over.
The jet lag adjustment was a success.

コメントは受け付けていません。